Dusica_Todorovic

Biografia Dusica Todorovic

Dusica TODOROVIĆ, è professoressa Ordinaria di letteratura italiana all’Università di Belgrado. Ha partecipato a diversi convegni internazionali (Berlino, Oxford, Praga, Varsavia, Trieste, Salisburgo, Strasburgo, Pescara) e ha tenuto lezioni su invito all’Università Gabriele D’Annunzio di Pescara – Chieti, Università di Catania, Università di Torino, Università di Kragujevac e Università di Banja Luka. Ha vinto il premio per il miglior lavoro scientifico dell’Università di Belgrado nel 2014 con la monografia Pirandello in fabula. Ha tradotto diversi autori italiani in serbo (Eco, Ammaniti, Paravidino, Stefano Pirandello e altri). Bibliografia completa all’indirizzo https://orcid.org/0000-0002-8617-7709

 

Pubblicazioni Monografie

1. Poesia visiva: un dialogo ininterrotto, Firenze: Edizioni META, 2000 e 2002 (seconda edizione).

2. Segnalibro: manuale di letteratura italiana con testi, commenti, esercizi (coautrice, con Željko Đurić), Beograd, Plato, 2005 e 2007 (seconda edizione ampliata).

3. Pirandello in fabula. Pisac i lica, Beograd, Filološki fakultet, 2013, ISBN 978-86- 6153-175-0 (La monografia ha vinto il Premio della Fondazione Veselin Lučić come il miglior lavoro scientifico dell’Università di Belgrado per l’anno 2014).

4. Evoluzione pericolosa. Studi sul rapporto madre-figlia nella letteratura italiana, (coautrice, con Nikica Mihaljević), Filozofski fakultet u Splitu, Izdanja Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu, 2016, ISBN: 978-953-7395-89-6 https://www.bib.irb.hr/808222 Testi editi e commentati 1. Introduzione e commenti al volume della traduzione dei Canti leopardiani in serbo: Đakomo Leopardi Poezija, traduzione di Milana Piletić, Beograd, Paideia, 2021, ISBN 978-86-7448-591-0.

5. Traduzione come destino. Traduzione e poesia nell’Europa del Novecento a cura di Anna Dolfi, Bulzoni Editore: Roma, 204.-862 стр, Revue de philologie – Филолошки преглед, 2005, pp. 175- 176.

6. Esperanto porodičnih priča (Esperanto delle storie familiari: La malattia della famiglia M di Fausto Paravidino) / prefazione// program JDP-a: Bolest porodice M / Fausto Paravidino; režija Lari Zapia. – Sezona 06/07. – pp. 6-9.

7. Esperanto porodičnih priča / Esperanto delle storie familiari-Postfazione// Tri drame / Fausto Paravidino.-Beograd: JDP, 2006. – (Biblioteka Ars dramatica nova; 09/72)- pp. 196-201.

8. Osvajanje kreativne slobode za studente uz usvajanje strane književnosti-ideje za novi pristup nastavi strane književnosti (La libertà creativa degli studenti nello studio di letteratura straniera in Studi filologici nelle università riformate: Atti, a cura di Julijana Vučo, Facoltà di Filosofia, Università di Montenegro), Filološke studije na reformisanom univerzitetu: zbornik / priredila Julijana Vučo.-Nikšić: Filozofski fakultet Univerziteta Crne Gore, 2006, pp. 119-133.

9. Страна књижевност у настави-неке од могућности (Insegnare letteratura straniera: alcune possibilità, in Tendenze nell’insegnamento di lingua e letteratura: miscellanea a cura di Julijana Vučo), Савремене тенденције у настави језика и књижевности: зборник.-Београд: Филолошки факултет Универзитета у Београду (Facoltà di Filologia dell'Università di Belgrado), 2007, pp. 120-125.

10.Nastavnik strane književnosti u reformisanoj nastavi ili Ko je gazda u kući? (Il docente di letteratura straniera in Il ruolo del docente nell’insegnamento di lingua, Atti del convegno a cura di Julijana Vučo, Facoltà di Filosofia, Università di Montenegro), Uloga nastavnika u savremenoj nastavi jezika, Zbornik radova, 3 Nikšić: Univerzitet u Nikšiću, 2007, pp. 147-156.

11.Evaluacija u nastavi strane književnosti// Evaluazione nell’insegnamento di letteratura straniera in Atti del convegno a cura di Evaluacija u nastavi jezika i književnosti, zbornik radova, priredila Julijana Vučo- Nikšić: Univerzitet u Nikšiću, 2008, pp. 117-122.

12. Sei personaggi in cerca d’autore: storia di famiglia e analisi del caso in Roberto Russi (a cura di), Italia vista dagli altri, Atti del convegno di Banja Luka, Franco Cesati Editore, Firenze, 2010, pp. 227-239. ISBN 978-88-7667-398-6.

13. Sul fiore e sull’amore, Italica Belgradensia, numero speciale in onore di Ivan Klajn, Filološki fakultet, Beograd, 2010, pp. 129-136. YU ISSN 0353-4766.

14.Шест лица тражи писца-о Пиранделу у Београду (Sei personaggi in cerca d’autore: a proposito di Pirandello a Belgrado), Свет речи, 29-30, Београд, 2010, pp. 55-60. ISSN 1450-621.

15. Dva prevoda Pirandelove novele i smrt u Veneciji (Due traduzioni di una novella pirandelliana e morte a Venezia) in Lazarević Di Giacomo, Ajdačić (a cura di), Venecija u slovenskim književnostima (Venezia nelle letterature slave), Slovo/slavia, Beograd, 2011, pp. 425-436. ISBN 978-86-87807-03-7.

16.Istina o vlati trave. Slučaj Pirandelovih novela (La verità su un filo d’erba. Il caso delle novelle pirandelliane), Анали, 23, I, Филолошки факултет, Београд (Anali, 23, I, Filološki fakultet, Beograd), 2011, pp. 349-364. ISSN 0522-8468

17. Sei personaggi in cerca d’autore: una lettura fantastica, in Farinelli (a cura di), Metamorfosi del fantastico nella letteratura italiana del XX secolo, ETS, Pisa, 2012, pp. 79-91. ISBN 978-884673329-0

18. Tentazioni umoristiche del piccolo padreterno. Considerazioni sulle letture di alcune opere pirandelliane, Revue de philologie – Филолошки преглед, 1, 2012, pp. 141- 163. ISSN 0015-1807 УДК 80+82 (05).

19. Conversazioni familiari di Elio Vittorini in Lopičić, Mišić Ilić (a cura di), Jezik, književnost komunikacija: Književna istraživanja (Lingua, letteratura, comunicazione: ricerche letterarie, Università di Niš, atti del convegno) Scero print, Niš, 2012, pp. 341-350. ISBN 978-86-7379-240-8.

20. Probatio diabolica della Prova di Pirandello, Rivista di letteratura italiana, Fabrizio Serra Editore, Pisa- Roma, n. 2, 2013, pp. 67-86. ISSN 0392-825X /elettronico ISSN 1724-0638.

21. Странац на острву: Мизансцен разговора у роману Људи говоре Растка Петровића и Разговор на Сицилији Елија Виторинија (Lo straniero sull’isola: messinscena della conversazione nei romanzi di Rastko Petrović e Elio Vittorini in Acqua alta. Paesaggi mediterranei nella letteratura serba e italiana del Novecento, a cura di Šeatović Dimitrijević e Lazarević di Giacomo, Istituto di letteratura e arte – Università Gabriele D’Annunzio Chieti-Pescara), 2013, pp. 347-364. ISBN 978-86- 7095-194-5.

22. I morti sulla soglia: dell’impossibile ricerca dell’interlocutore in alcune opere pirandelliane in Tortora, Ubbidiente (a cura di), Parlando cose che il tacer è bello; Dialogo nella letteratura italiana: dal Dialogo dei morti al Dialogo della coscienza. (Dialoginszenierungen in der italienischen Literatur: vom;Dialogo coi morti" zum "Dialogo della coscienza"), Atti del convegno Romanistentag, Humboldt, Berlin, Franco Cesati Editore, Firenze, 2013, pp. 155-167. ISBN 978-88-7667-462-4.

23. Messinscena del viaggio interiore: modi di ipotiposi nella novella pirandelliana. Il viaggio, Ulla Musarra- Schrøder e Franco Musarra (a cura di), in Faber in fabula. Casi di intertestualità artistica nella letteratura italiana, Franco Cesati editore, Firenze, 2014, 978-88-7667-477-8, pp. 91-101. ISBN: 978-88-7667-477-8 4

24. Ride bene chi è l’autore: a proposito della novella uno nessuno e Centomila di Pirandello, Szymanowska J. i Naiporkowska I. (a cura di), LoGisma, Firenze, 2014, 320 p., pp. 149-159. ISBN: 978 8 -97530-47-3.

25. I vicini lontani: a proposito di un racconto di Fulvio Tomizza in L’Esodo giulianodalmata nella letteratura, Atti del convegno L’esodo giuliano-dalmata nella letteratura, a cura di Giorgio Baroni e Cristina Benussi, 2014, Biblioteca di Rivista di letteratura italiana, Fabrizio Serra editore, Pisa – Roma, pp. 203-208. ISBN: 978- 88- 6227-664-1 /E-ISBN: 978-88-6227-665-8, ISSN: 1828-8731, SKU: 2886.

26. Странац као ходочасник у романима Људи говоре Растка Петровића и Разговор на Сицилији Елија Виторинија у Промишљање традиције. Фолклорна и литерарна истраживања (Lo straniero come pellegrino nei romanzi di Rastko Petrović e Elio Vittorini in Riflessioni sulla tradizione. Ricerche letterarie, a cura di Boško Suvajdžić e Branko Zlatković, Belgrado, Istituto di letteratura e arte), 2014, pp. 561-570. ISBN 978-86-7095-207-2.

27. Pirandelove drame u Beogradu (Pirandello a Belgrado), Ricerche filologiche oggi, Filološka istraživanja danas, VI, Kultura, Civilizacija, Filologija (a cura di Aleksandra Vraneš e Ljiljana Marković), Beograd 2014. pp. 193-208. ISBN 978-86- 6153-246-7.

28. L’opera in cerca di genere: a proposito della satira menippea in Pirandello in Mariana Pitar & alii, Quaestiones romanicae, III/2, 2015, JATE Press & EUV, pp. 422-427. ISSN-2457 8436.

29. «E ora i consigli di mia cugina, a te li ripeto, mio buon amico». A proposito di Due baci di Tommaseo in Letteratura dalmata italiana, a cura di Giorgio Baroni e Cristina Benussi, 2016, pp. 135-139, Biblioteca di Rivista di letteratura italiana, Fabrizio Serra editore, Pisa – Roma. ISBN: 978-88-6227-777-8 /E-ISBN: 978-88- 6227-778-5, ISSN: 1828-8731, SKU: 3062.

30. Tra donne sole di Cesare Pavese: un viaggio a ritroso nella bildung femminile in Cesare Pavese e le strade del mondo, Sedicesima rassegna di saggi internazionali di critica pavesiana a cura di Antonio Catalfamo, I Quaderni del Ce. Pa. M., Santo Stefano Belbo, 2016, pp. 89-103. ISBN 978-88-99775-04-9.

31. Књига слика и разговора: Велико путовање Герасима Зелића (Libro di immagini e di dialoghi: Il grande viaggio di Gerasim Zelić), Зборник матице српске за књижевност и језик, Нови Сад, Матица српска (Zbornik matice srpske za književnost i jezik, Novi Sad, Matica srpska), 2016, LXIV, 1, pp. 274-281, ISSN 0543- 1220, UDC 82 (05).

32. Монотонија Стохиљада Пирандела (Monotonia di Centomila Pirandello), Revue de philologie – Филолошки преглед, 2, 2016, pp. 179-182.

33. Немирна парадигма. Colloque international Pirandello oggi/Pirandello aujourdhui (23,24 et 25 septembre 2015) Université de Strasbourg, Amphithéâtre du Colléege Doctoral Européen (Il paradigma inquieto), Revue de philologie – Filološki pregled, 2, 2016, pp. 183-185.

34. Пиранделове породице: много буке ни око чега? (Famiglie pirandelliane: molto rumore per nulla?), Revue de philologie – Филолошки преглед, 2, 2016, pp. 13-36. ISSN 0015-1807, УДК 80+82 (05).

35. Dare senso al dolore: a proposito di alcune novelle pirandelliane, in Dire il dolore. Scrittori e poeti italiani interpreti dell’esperienza umana: itinerari tra XVI e XX secolo, Revue d’études italiennes P.R.I.S.M.I. n.15, par Nikica Mihaljevic et Laura Toppan, Paris, Editions Chemins de tr@verse, 2016, pp. 61-85. Livre numérique: ISBN 978-2-313-00572-9 Livre papier: ISBN 978-2-313-00573-6, https://lis.univlorraine.fr/publications/prismidirection-douvrages/prismi-ndeg15-dire-il-dolore.

36. Нови Београд као лотмановски модел екцентричног града:примери филмске нарације (Nuova Belgrado come città eccentrica del modello lotmaniano: esempi di 5 narrazione cinematografica) in Revue de philologie – Филолошки преглед, 1, 2017, pp. 65-102. ISSN 0015-1807, УДК 80+82 (05).

37. O Pirandelu i istinama: Tako je (ako vam se tako čini; Su Pirandello e le verità: Così è (se vi pare), Jugoslovensko dramsko pozorište, Beograd, Službeni glasnik, 2017, ISBN 978-86-80513-85-0, pp. 4-8.

38. Eco in fabula pirandelliana? L’ironia intertestuale echiana come una possibilità dell’umorismo pirandelliano in Pirandello oggi. Intertestualità, riscrittura, ricezione, a cura di Stefania Cubeddu e Anna Frabetti, Pesaro, Metauro Edizioni, 2017, pp. 307- 320 ISBN: 9788861561380, https://www.torrossa.com/resources/an/4218254.

39. Pirandello e il mondo classico in Echoing Voices in Italian Literature: Tradition and Translation in the 20th Century, edited by Teresa Franco and Cecilia Piantanida, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2018, pp. 55-83, ISBN (10): 1-5275-0590-1, ISBN (13): 978-1-5275-0590-2, https://www.cambridgescholars.com/download/sample/64344.

40. Una rosa è una rosa rossa, Revue de philologie – Филолошки преглед, 1, 2018, pp. 157-160. ISSN 0015- 1807

41.Породични и друштвени сценарији у књижевности: Андрићев Зеко и модел друштвеног сценарија илијаде (Sceneggiature familiari e sociali in letteratura: il racconto Zeko di Ivo Andrić e il modello della sceneggiatura sociale di tipo iliade), Revue de philologie – Филолошки преглед, 1, 2018, pp. 9-45. ISSN 0015-1807, УДК 80+82 (05).

42. Conversazioni familiari in Sicilia di Elio Vittorini, Rivista di letteratura italiana, 1, 2018, Fabrizio Serra editore, Pisa-Roma, pp. 61-92, ISSN 0392-825X / ISSN elettronico 1724-0638.

43. O insektima i kulturama (Sugli insetti e sulle culture), in Revue de philologie – Филолошки преглед, pp. 11-26 2019, 1. ISSN 0015-1807.

44. Kritičko izdanje u italijanskom filološkom kontekstu: uvidi, primeri, predlozi (Edizione critica nel contesto della filologia italiana (riscontri, esempi, suggerimenti), Sveske Zadužbine Ive Andrića, 36/2019, pp. 331- 356, ISSN 0352-0862.

45.Тако близу, а тако далеко: странац у Европи (Così vicino, così lontano: lo straniero in Europa), in Revue de philologie – Филолошки преглед pp. 11-15, 2020,1. ISSN 0015-1807.

46. Riconoscersi nella scrittura: implicazioni intertestuali e metatestuali nei romanzi Ljudi govore di Rastko Petrovic e Conversazione in Sicilia di Elio Vittorini, Philologist-Journal of Language, Literary and Cultural Studies, 12(24), 2021, 271- 290. ISSN 1986-5864/E-ISSN 2233-1158, https://doi.org/10.21618/fil2124271t.

47. Utopia del riso e pragmatica del paradosso. A proposito di una possibilità del riso pirandelliano in Revue de philologie – Филолошки преглед. – Vol. 48, No. 2 (2021), p. 137–148. (ISSN 0015-1807) https://doi.org/10.18485/fpregled.2021.48.2.8.

48. Leopardi je živ, introduzione, in Đakomo Leopardi Poezija, Beograd, Paideia, 2021, pp. 5 -11, ISBN 978- 86-7448-591-0.

49. Dialoghi con l’autore: versi a caccia del tempo pp. 69 -79, postfazione, in Iacopo Sequi, Un bel nido da lasciare a chi verrà, Società Editrice Fiorentina, 2022. ISBN 978-88-6032-645-4.